sexta-feira, 30 de setembro de 2011
Great The Beatles cover by teenagers
quinta-feira, 29 de setembro de 2011
And before the street begins,
And there the grass grows soft and white,
And there the sun burns crimson bright,
And there the moon-bird rests from his flight
To cool in the peppermint wind.
Let us leave this place where the smoke blows black
And the dark street winds and bends.
Past the pits where the asphalt flowers grow
We shall walk with a walk that is measured and slow,
And watch where the chalk-white arrows go
To the place where the sidewalk ends.
Yes we'll walk with a walk that is measured and slow,
And we'll go where the chalk-white arrows go,
For the children, they mark, and the children, they know
The place where the sidewalk ends.
Brincando com as mãos
Kyouwa gu tchoki pá de naniwo tsukurou kana?
Ganbatte ne...
Mata raishuu!
segunda-feira, 26 de setembro de 2011
domingo, 25 de setembro de 2011
sábado, 24 de setembro de 2011
Singing and performing in english
So if you really like music and performing do this in english like "Dean Winchester" (jensen Ackles) Supernatural just check and do it!!
Steps of a relationship !!!!
What's up?!
My students from inter 3 put in order the steps of a relationship....
Take a look at the pictures and see if you agree....
See u !!!!
sexta-feira, 23 de setembro de 2011
Aumente seu vocabulário inglês com apenas 1 letra
Com apenas uma letra você vai transformar substantivos em adjetivos.
O Sufixo –Y
O sufixo –Y significa “que tem qualidade de” ou “que tem aparência de”. Ele é acrescentado a substantivo para formar adjetivo. Veja:
Salt (sal) – salty (que tem qualidade/aparência de sal = salgado)
Oil (óleo) – oily (que tem qualidade/aparência de óleo = oleoso)
Se o substantivo monossilábico tiver a combinação CVC (consoante – vogal – consoante), a última consoante é dobrada antes de se colocar o sufixo –y. Veja:
Fat (gordura) – fatty (que tem qualidade/aparência de gordura = gorduroso)
Sun (sol) – sunny (que tem qualidade/aparência de sol = ensolarado)
Atenção: nem todos os substantivos ingleses aceitam o sufixo –Y. Por exemplo: o substantivo “bus” (ônibus) não gera o adjetivo “busy” (ocupado). Por isso, não vá você gerar adjetivos ingleses que nem os anglofalantes nativos conhecem.
If you like it, you can read the complete article here.
Have a nice weekend!
Teacher Bel
Desastre ecológico. Prestige.
El derrame de petróleo del Prestige ha sido considerado el tercer accidente más costoso de la historia; la limpieza del vertido y el sellado del buque tuvieron un coste de 12.000$ millones, según algunos documentos, el doble que la explosión del Challenger pero por detrás de la desintegración del Columbia y el accidente nuclear de Chernobyl.
quinta-feira, 22 de setembro de 2011
Body Parts Game!
This week my students from Inter 4 studied the body parts and we played a very funny and popular game here in the school. The class were divided into two teams and each team had the same number of cards with different body parts names written in the them. Both teams chose a model upon which the cards would be sticked on.
Check it out!
terça-feira, 20 de setembro de 2011
segunda-feira, 19 de setembro de 2011
UP - movie
Statue of Liberty
The Statue of Liberty (Liberty Enlightening the World; French: La Liberté éclairant le monde) is a colossal neoclassical sculpture on Liberty Island in New York Harbor, designed by Frédéric Bartholdi and dedicated on October 28, 1886. The statue, a gift to the United States from the people of France, is of a robed female figure representing Libertas, the Roman goddess of freedom, who bears a torch and the tabula ansata (a tablet evoking the law) upon which is inscribed the date of the American Declaration of Independence, July 4, 1776. A broken chain lies at her feet. The statue has become an icon of freedom and of the United States.
Bartholdi was inspired by French law professor and politician Édouard René de Laboulaye, who commented in 1865 that any monument raised to American independence would properly be a joint project of the French and American peoples. Due to the troubled political situation in France, work on the statue did not commence until the early 1870s. In 1875, Laboulaye proposed that the French finance the statue and the Americans provide the pedestal and the site. Bartholdi completed both the head and the torch-bearing arm before the statue was fully designed, and these pieces were exhibited for publicity at international expositions. The arm was displayed in New York's Madison Square Park from 1876 to 1882. Fundraising proved difficult, especially for the Americans, and by 1885 work on the pedestal was threatened due to lack of funds. Publisher Joseph Pulitzer of the World started a drive for donations to complete the project, and the campaign inspired over 120,000 contributors, most of whom gave less than a dollar. The statue was constructed in France, shipped overseas in crates, and assembled on the completed pedestal on what was then called Bedloe's Island. The statue's completion was marked by New York's first ticker-tape parade and a dedication ceremony presided over by President Grover Cleveland.
domingo, 18 de setembro de 2011
sexta-feira, 16 de setembro de 2011
Run Forrest run!
You know what you've gotta do when you feel like that? RUN!
You can do anything you want --and need. Run!
quinta-feira, 15 de setembro de 2011
Usagui to Kamê
Kyouwa Usagui to Kamê no kamishibai wo mite kudasai!
Kamishibaiwa (História contada com imagens de cartão-show).
Jya mata raishuu made!
quarta-feira, 14 de setembro de 2011
terça-feira, 13 de setembro de 2011
Interpretative Dance - Absolutely Hilarious!
Check this Britney Spears song too. Just awesome!
---> http://www.youtube.com/watch?v=nZ1BfI5y91s&feature=relmfu
segunda-feira, 12 de setembro de 2011
BODY PARTS....Inter 4
See u...
5 words your students won't find in the dictionary.
These are the words your students won't find in the dictionary:
Slang: Slang is always a big red flag for English as a second language students. Because language is always changing, because it is a living and fluid thing, there are always new words being born into English. After a piece of slang becomes more commonly used and is used by a larger portion of the population, it may gain status by being added to the dictionary. For example, in recent years the expression “ginormous” (a combination of giant and enormous) gained some popular usage. Most English speakers would say it is obviously slang, but it now appears in the dictionary, labeled as informal language.
New Technology: Slang is not the only place language changes. With scientific advances moving forward every day, language moves right along with it. Words are added to English with many scientific discoveries or technological advancements. Because of this, the dictionary will not reflect these recent additions to the language, even if they seem like legitimate words. For example, if someone were to ask you what a netsurfer is, you could probably tell him or her it issomeone who browses the internet for entertainment. You will not, however, find this word in the dictionary.
Loanwords
What do you think of when you hear the word fahrvergnugen? How about joie de vivre? In fact, both speak of the joy of life, of living the good life, and neither of these expressions is English, not in the traditional sense, anyway. When two languages have natural contact with one another, whether through business or social relationships or another means, the speakers of these languages at times will use words from the language not their own. With continued use by those original speakers and then the adoption of the foreign word by other native speakers, what was once a foreign word becomes a part of (in this case) the English language. These words borrowed from one language into another are called loanwords.
Acronyms
In this age of text messages, perhaps the most necessary “words” your students will need to enable communication with native speakers are acronyms. An acronym is a word that is composed of the initial letters of the words or the important words that make up a larger phrase. Some acronyms become commonly used words over time and make their way into the dictionary in their own right, radar and FBI for example.
Finally, as anyone who has ever had a lesson on the dictionary knows, the valuable reference books do not include proper nouns and names among their entries. Most students will expect this to be the case, and they will not depend upon dictionaries to understand these words.
See ya guys o/
domingo, 11 de setembro de 2011
Dónde está la paz?
Crazy story...
sexta-feira, 9 de setembro de 2011
Differences Man x Woman
My Inter 6 students are studying the differences between man and woman, and I found on youtube this really cool videos enhancing this difference:
Enjoy it and have a nice weekend!
xoxox
Teacher Bel
quinta-feira, 8 de setembro de 2011
Kanji (Ideogramas)
Kyouwa tchotto kanji no ohanashiwo shimashou!
Os kanji ou ideogramas foram criados na China há mais de 3500 anos. No início, não passavam de desenhos que, com o tempo, foram esquematizados em imagens pictográficas até adquirem formatos atuais.
Há diversas teorias sobre como e quando os kanji foram introduzidos ao Japão. O mais provável é que os japoneses tenham conhecido os kanji, já evoluídos até os formatos atuais, por volta do século IV a V, e tenham adaptado para transcrever a sua língua, criando leituras próprias. Assim, um único kanji possui várias leituras.
O kanji considerado o campeão de leituras variadas é o “生” que significa “vida, nascimento, vigor, pureza”, podendo ser lido sei, shô, nama, ki, i(kiru), u(mareru), ha(eru), o(u). Como pode ser observado, os kanji além de serem símbolos gráficos com idéias, podem ser utilizados como representações fonéticas. Assim, poderemos brincar de escrever os nomes estrangeiros em kanji.
Por exemplo, “Mário” pode ser escrito 真理男 (lê-se 真=ma, 理=ri, 男=o) 真significa verdade, ,理 a razão ou lógica e , 男o homem, ou seja, homem lógico ou com a razão verdadeira. Ainda, “Miriam” pode se escrever 美理案(lê-se 美=mi, 理= ri, 案= an), 美significando beleza, ,理a razão ou lógica e, 案a idéia, ou seja, bonita com idéias lógicas.
Por se tratar de representação gráfica de idéias, existem milhares de kanji. Porém, como são combinações de dois ou mais caracteres básicos, se souber os caracteres básicos, não são letras tão difíceis. Por exemplo: os radicais que representam o elemento semântico do kanji, basicamente, são em torno de 250 ou pouco mais.
Exemplo de alguns radicais:
シ= significa água
Exemplo de alguns radicais
海mar 湖lagoa 池represa 沼represa
木= significa árvore
Exemplo de alguns radicais
林bosque 森floresta 机escrivaninha 松pinheiro
心= significa sentimento, coração
Exemplo de alguns radicais
恋amor 悪maldade 恩gratidão 恥vergonha
Omoshiroidesho!
Jya mata raishuu made!
quarta-feira, 7 de setembro de 2011
The Lion King is back !!!
I SPEAK AMERICAN!
What do you get when you have the stars from the movie series Harry Potter speak with the American accent? Find out for yourself.
segunda-feira, 5 de setembro de 2011
domingo, 4 de setembro de 2011
Delicious Sandwiches...
Hey, there...
HUMMMMMMM!!!
Have a great week!!!
See ya =)
El ombligo del Mundo
(CUZCO)
El Cuzco[1] (quechua sureño: Qusqu, Qosqo, pronunciado [ˈqo̝s.qɔ]), o Cusco (grafía oficial reciente), es una ciudad del sureste del Perú ubicada en la vertiente oriental de la Cordillera de los Andes, en la cuenca del río Huatanay, afluente del Vilcanota. Es la capital del Departamento del Cuzco y además, está declarado en la constitución peruana como la capital histórica del país.
Antiguamente fue la capital del Imperio inca y una de las ciudades más importantes del Virreinato del Perú. Declarada Patrimonio de la Humanidad en 1983 por la Unesco, suele ser denominada, debido a la gran cantidad de monumentos que posee, como la "Roma de América";[2] actualmente es el mayor destino turístico en el Perú, con una afluencia anual de cerca de un millón de visitantes en el 2008.[3]
Cuenta con una población estimada de 358,052 según el censo peruano de 2007,[4] lo que la ubica entre las ciudades más pobladas del país.
Mount Rushmore National Memorial is a sculpture carved into the granite face of Mount Rushmore near Keystone, South Dakota, in the United States. Sculpted by Gutzon Borglum and later by his son Lincoln Borglum, Mount Rushmore features 60-foot (18 m) sculptures of the heads of former United States presidents (in order from left to right) George Washington, Thomas Jefferson, Theodore Roosevelt and Abraham Lincoln.The entire memorial covers 1,278.45 acres (5.17 km2)and is 5,725 feet (1,745 m) above sea level.
sexta-feira, 2 de setembro de 2011
The Simpons
Daviana, from Inter 1, has written some sentences about the famous TV series The Simpsons.
Homer is Marge´s huband.
Homer is Abraham's son.
Lisa is Marge's daughter.
Jackie is Clancy's wife.
Bart is Ling' cousin.
Selma is Maggie's aunt.
quinta-feira, 1 de setembro de 2011
Ilha de Okinawa
Okinawa wa doko?
Ikitai desuka?
Takusan kireina basho ga arimasu. Mite ne!
Tanoshiiyo!
Jya mata ne!